大学生の时には図书馆にだいぶ世话になった。図书馆に行けば、无料で様々な分野の本を読むことができる。颁顿が普及し始めたころ(1986年くらい)、図书馆でクラッシック音楽の颁顿をよく借りにいったことを思い出す。

公立小中学校の学校図书馆の充実に向け、国が2021年度、図书购入费として220亿円の地方交付税交付金を措置したにもかかわらず、全国の自治体で図书购入に使われたのは6割弱の约126亿円にとどまることが、文部科学省の调査でわかった(2023年6月6日読売新闻)。国から地方交付税交付金を配っても、実际の使い道は地方自治体が决めるのでこのような结果になったと报じている。财政难に苦しむ地方自治体は高腾化する社会福祉や国が推し进める滨颁罢(情报通信技术)整备を优先として学校図书馆の环境整备は二の次となっている。

同じタイトルの映画を见るよりも小説を読んでみる方が内容に深みを感じることが多い。(日常では体験できない)ドキドキ感、ハラハラ感、紧迫感、感动、悲しみ等は本を読むことでしか得られない特有の感情体験である。これからの时代は今以上に础滨や情报に関する技术を习得することの重要性?必要性を否定するつもりはないが、小さい顷より本やマンガを読むことによる人格?感情形成も必要だと思う。まずは関心を持つように働きかけるためにも図书馆の魅力的な环境は必要だろう。小説を読むことにより文章の构成、话しに深みを与える表现、読者が兴味を持つストーリー性などが身についていく。学术论文を书く时にストーリー性や文章の组み立ては必要で(データを捏造してよいとはいっていない)、どの部分を强调すれば読み手の方に良いインパクトを与えられるのかという観点も论文を受理してもらう上で重要である。

若者の活字离れがささやかれて久しい。といっても私の学生时代でも教养科目の选択科目で、担当教员がチューターとなり1册の本を轮読する科目があった。私が选んだ本は、世界中で炽烈な竞争が繰り広げられていた视床下部ホルモンの分离?同定に関する内容で、胜者はノーベル赏を受赏した。またその発见には、日本人の松尾寿之博士がペプチド构造决定で関与していた(松尾先生(宫崎医科大教授、国立循环器病センター研究所所长)は、世界で初めて心房性ナトリウム利尿ホルモン分离?同定を行った研究者として知られている)。この科目の存在は学生に少しでも本を読む习惯を身につけることが目的であったと思う。ちなみに私が选択した本のグループは3人であり、担当したのは歯学部の教授の先生だった。3人の学生のために教授がこれだけ时间を割いてくれたのは、いい意味で全体的に余裕があった时代背景を伺い知ることが出来る。

学生の皆さんは、卒业あるいは修了までに大学の社会资源?人的资源を十分に活用してもらいたい。図书を沢山利用しても、図书馆で何时间勉强しようと追加のお金は取られない。授业で分からないことがあったら教员に寻ねよう。実験に関心があったら教员室のドアをたたこう。こちらも无料です。

<令和5年6月13日:酒井>

dokusho.jpg

閲覧履歴

このページと関连性の高いページ